[Futatraw-mp-sl] xpi en mapudungun de Firefox en comunidad Universidad de Talca

Sergio Cayuqueo cayuqueo en gmail.com
Jue Mayo 3 21:24:32 CEST 2007


Hola, muy buena iniciativa es realmente un gran trabajo 
estuve viendo los archivos de idiomas, no lo instale todavía en un
firefox 1.0 pero lo voy a probar ejecutado,

para los que no sepan el archivo firefox-ma-v01.xpi es un zip

con el comando unzip (o cualquier programar para ver zips)
firefox-ma-v01.xpi pueden descomprimirlo y  ver su contenido, 
y dentro de el en el directorio "chrome" hay dos archivos ma-CL.jar
ma-cllocale.jar que tambien son zips  y allí dentro están los mensajes
traducidos.

Sobre launchpad estuve viendo que hace falta pedir el soporte de mozilla
para que se pueda traducir por rosetta launchpad, ahora voy a enviar un
email a bugzilla para tal cosa, recien buscando en google encontre esta
doc que todavia no pude leer
de proyecto NAVE (los que traducen mozilla al español)
 http://www.proyectonave.es/docs/TutMTUpd.php 
http://www.proyectonave.es/docs/tutorialMT5.php
http://www.proyectonave.es/docs/

este es para realizar extensiones de firefox
http://mundogeek.net/wiki/doku.php?id=construye_tu_propia_extension_para_firefox y puede ayudar a entender tambien los paquetes de firefox
y aca hay extensiones de firefox para idiomas
http://firefoxtensions.blogsome.com/category/idiomas/ 

y tienen algunos tips y consideraciones de como encarar un paquete de
idiomas.

asi que en el finde semana me voy a poner a mirar como hacer para que el
xpi de firefox 1.0.7 modificarlo y hacer que sea compatible con firefox
1.5 o 2.0 (yo todavia no probe el 2.0 tengo ganas de hacerlo ahora uso
1.5)

en el caso de no resolver el tema de launchpad y mozilla, voy a
conseguir un servidor CVS o SVN (todavia sigo utilizando CVS por
cuestion de tiempo no probe mucho SVN) para poder subir los cambios en
conjunto etc

otra cosa muy bueno
http://foss.utalca.cl/wp-content/uploads/tut_firefox/introduction_to_firefox.html

es realmente (por lo menos para mi) producir buena y simple
documentacion, "que no sea técnica " y que sea entendible, y en este
caso ilustrativa con capturas de pantalla etc, ya que hay que sentarse
un buen rato enfrente de la PC y fijarse de cubrir la mayorías de las
dudas comunes de un usuario final


saludos


El jue, 03-05-2007 a las 14:41 -0400, Eric Báez Bezama escribió:
> yo también tengo Firefox  2.x la casa , no me instala, pero me
> comunicaré con jorge Bustos y Alejandro Valdés de la Universidad de
> Talca para pedirle detalles
> 
> 
> El 3/05/07, Roberto Bahamonde Andrade <chilotin en gmail.com> escribió:
> > Eric:
> >       Muchas gracias por el anuncio. Es una muy buena noticia. Traté de
> > instalarlo y no se pudo porque sólo es compatible con el navegador hasta su
> > versión 1.0.7 y yo tengo el 2.0.0.3 :,(
> >
> > ¿Podrías dar alguna captura de pantalla o algo así?
> >
> > Saludos y gracias
> > Roberto
> >
> > El día 3/05/07, Eric Báez Bezama < ericbaez en gmail.com> escribió:
> > > la comunidad Floss de la Universidad de Talca realizó la localización
> > > al mapudungun del navegador , se podría integrar a los esfuerzos que
> > > ya hay en launchpad Rosetta estos códigos
> > > http://foss.utalca.cl/?page_id=5
> > >
> > >
> > > Localización del Navegador Mozilla Firefox  y Mozilla Thunderbird al
> > > Mapudungún.
> > >
> > >
> > > Dar los primeros pasos en el proceso de inclusión del pueblo Mapuche,
> > > con el uso de software libre.
> > > Transpasar al pueblo mapuche el conocimiento sobre la  utilización del
> > >         software libre y el código abierto.
> > > Entregar a la comunidad mapuche dos software libres emblemáticos y
> > > reconocidos en el mundo del FOSS, completamente traducidos a un
> > > alfabeto de su lengua originaria.
> >
> > _______________________________________________
> > Futatraw-mp-sl mailing list
> > Futatraw-mp-sl en lists.ourproject.org
> > https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/futatraw-mp-sl
> >
> >
> 
> 




Más información sobre la lista de distribución Futatraw-mp-sl