COLIQUEOS LOS HERMANOS SEAN UNIDOS – Revista Periscopio Nº 37 Junio 2, 1970

Desde Mágicas Ruinas https://www.facebook.com/magicas.ruinas (a quienes estoy infinitamente agradecido)
Me enviaron este scaneo de la Revista Periscopio Nº 37 Junio 2, 1970

mecayuqueo02061970

COLIQUEOS LOS HERMANOS SEAN UNIDOS
Hace siete años quiso ser Diputada al Congreso. Al abortar el entonces Frente Nacional de Lima-Begnis, tuvo que conformarse con proseguir su anónima tarea de enfermera en la Capital Federal, a 270 kilómetros al Este del lugar que habitaba su gente desde 1861.
Ahora, la representatividad llegó por vía distinta, pero llegó al fin: Magdalena Elena Cayuqueo, hija del octogenario Cacique pampa fallecido hace tres meses (Periscopio, Nº 25), acaba de ser elegida para regir los destinos de la tribu de Coliqueo. Su batalla no ha de ser como las de sus antepasados (los que junto a Urquiza habían batido a Mitre en Cepeda, y que luego —noblesse oblige?— junto a Mitre vencieron a Urquiza en Pavón, lo cual les valió que el Gobierno de “don Bartolo” les regalase seis leguas de tierra): no la librará con lanzas sino con escritos, fotocopias y papeles sellados.
Magdalena está dispuesta a lograr los títulos legales definitivos de los campos que los Coliqueo recibieron hace más de un siglo en lo que hoy es Los Toldos. Es claro que hoy día los seis o siete mil pobladores rurales —a esta altura el mestizaje y las nuevas formas de vida ya no permiten hablar de “indios”— que aún quedan de la “tribu” están divididos por cuestiones personales, de intereses y hasta políticas. Pero puede ser que la presencia femenina ponga ahora orden y unidad en la casa. Será la primera inyección de sangre que aplicará la enfermera-Cacique.
Revista Periscopio Nº 37
Junio 2, 1970

1533869_616886715071752_4573440347653691818_n

Fuente :
http://www.magicasruinas.com.ar/revistero/argentina/miscelanea-1970-3.htm

Posteos relacionados:

Elena Cayuqueo – Una Cacique en Buenos Aires – Revista Ahora 18/6/70

Posteos relacionados:

TOPONIMIA PATAGONICA DE ETIMOLOGIA ARAUCANA

Para quienes buscaban una version original de TOPONIMIA PATAGONICA DE ETIMOLOGIA ARAUCANA en la red y no la encontraban, acá esta la acabo de subir de mi colección personal de libros.

Para ver online el libro :

Posteos relacionados:

VIII Congreso internacional de la Asociación Argentina de Estudios Canadienses Pueblos indígenas: conflictos y poder en la educación y la cultura.

Asi se anunciaba lo que seria el  “VIII Congreso internacional de la Asociación Argentina de Estudios Canadienses Pueblos indígenas: conflictos y poder en la educación y la cultura”

 

 

VIII Congreso internacional de la
Asociación Argentina de Estudios Canadienses
Pueblos indígenas: conflictos y poder en la educación y la cultura.
Compartiendo experiencias y saberes
El congreso tendrá lugar del
9 al 11 de noviembre 2011
en la Universidad Nacional de Córdoba, Argentina

La Asociación Argentina de Estudios Canadienses (ASAEC) se propone crear un espacio de recuperación e intercambio de experiencias y reflexiones conjuntamente con los pueblos originarios de América sobre la problemática cultural y educativa.A partir de la Reforma de la Constitución Nacional en 1994 en Argentina y las profundas transformaciones que se producen en el continente en la relación de los Estados con los pueblos indígenas, creemos oportuna la creación de un ámbito que permita el intercambio de experiencias, la evaluación de resultados, la posibilidad del encuentro, la creación de alianzas estratégicas entre distintos actores – organizaciones indígenas, ámbitos académicos, organismos estatales, ONGs, y otros – para revisar y diseñar estrategias que impulsen y fortalezcan los procesos autogestionarios de los PI y sus organizaciones.

Este encuentro estará anclado en la Educación y la Cultura como ejes transversales que nos permitirán explicitar Conflictos, Alternativas y Estrategias de Transformación en el marco de un contexto de construcción de poder. Hablar de Educación y de Culturas es abordar la problemática del acceso a la tierra, al agua, al desarrollo humano, a la identidad. Es poner en evidencia la desigualdad y el conflicto. Es pensar en la posibilidad de crear otros nuevos y distintos territorios sociales.

Por ello, nuestra intención es visibilizar tanto el conflicto como los acuerdos, a partir de un diálogo fecundo, que posibilitará abrir un espacio de reflexiones y acciones Sur-Norte-Sur que sume y articule procesos y producciones en toda América sobre las realidades, discordias, construcciones, logros y resistencias de los pueblos originarios en las Américas.

Los temas a discutir versarán sobre la educación comunitaria para la vida y el trabajo, la enseñanza y usos de la lengua materna y la segunda lengua, las nuevas tecnologías y los medios de comunicación, así como el papel e impacto que la escuela ha tenido en las poblaciones indígenas, recuperando la voz de los propios interesados, particularmente los jóvenes a través de sus proyectos y expectativas. Asimismo, se focalizará tanto en las modalidades de formación docente específica y de materiales didácticos apropiados como en la formación superior terciaria y universitaria que forme los técnicos y profesionales que permitan llevar adelante los procesos de autogestión en una sociedad intercultural. En este sentido resultará de primordial importancia analizar las experiencias de otros países del continente.Es nuestro objetivo crear un escenario para discutir mecanismos inclusivos dentro de una democracia perfectible, en constante evolución y, a la vez, con grandes contradicciones. Estamos convencidos de la importancia de construir gobernanza, de promover la participación respetuosa de posturas diferentes lo que fortalecerá nuevos campos de reflexión y de generación de prácticas innovadoras que propicien movimientos en nuestros territorios. Pensamos que la experiencia de la sociedad canadiense en ese sentido merece ser incluida en este diálogo.

Objetivos

Generar un espacio de reflexión e intercambio intercultural e internacional de ideas y experiencias que permita generar alianzas entre los distintos actores para la elaboración de nuevas estrategias de acción en el proceso de recuperación de la capacidad de gestión de los PI sobre su patrimonio culturalFortalecer la capacidad de autogestión de los PI sobre su patrimonio cultural y su agenda educativa.

Intercambiar experiencias sobre las mejores prácticas para alcanzar el objetivo anterior.

Abogar para el ejercicio efectivo de los derechos reconocidos internacionalmente y a nivel nacional y continental.
Reflexionar sobre las condiciones que deben garantizar el reconocimiento de los DDHH de los Pueblos Indígenas.
Reconocer las peculiaridades culturales de cada pueblo indígena para articular temas comunes y distintas respuestas para un abordaje integral respetuoso desde la educación formal y no formal.
Destinatarios-Invitados
Para activar un movimiento de ideas académico y comunitario intercultural sobre Interculturalidad, se convocará a miembros de comunidades y organizaciones sociales de:
Pueblos originarios y otros, universitarios, docentes, estudiantes, investigadores, pensadores, gestores de conocimiento, líderes y lideresas, ancianos y trabajadores en terreno, miembros del Estado de los tres niveles de gobierno, nacional, provincial y local de distintos países de América.
Resultados esperados
Una publicación con formato libro que recoja las presentaciones y los resultados del Foro “Pueblos Originarios, conflictos y poder en la educación y la cultura”.
Creación de una red norte sur que conecte a miembros de los pueblos indígenas y profesionales especializados en la temática, para establecer un intercambio permanente de experiencias, fortalecer y avanzar en las cuestiones concernientes.
Difusión a través de los resultados por los medios de comunicación (Internet, prensa escrita, radio).

Antecedentes

    • La Segunda Cumbre de los Pueblos Indígenas ONPIA, AFN, Buenos Aires, 2005.
    • Los cinco congresos anteriores de Patrimonio Cultural ASAEC – Centro Cultural Canadá Córdoba.
    • I Foro Saberes, Sabidurías e Imaginarios. Plurales- UNC 2009.
    • El Congreso Mundial Chaco10, Redes Chaco Americano ( Paraguay 4-5-6 octubre 2010)
    • La Conferencia de los pueblos indígenas originario campesinos y organizaciones sociales de Bolivia sobre el cambio climático y derechos de la Madre Tierra (Cochabamba, 29 y 30 de marzo del 2010)
    • Congreso Internacional Rosario 2010: Profundizando la democracia como forma de vida. (Rosario, 13 a 16 de mayo de 2010).
    • I Jornadas Argentino-Canadienses de Políticas Regionales (San Juan, 29 y 30 de octubre de 2010).
    • Congreso “Gobernanza y cambios territoriales: el valor de lo público. Experiencias Comparadas de Migración de Amenidad en América Latina y Canadá” (Pucón, Chile, 20 y 22 de octubre de 2011).
    • Cátedra Abierta de Estudios Indígenas ASAEC
Invitados internacionales
    • Bradford W. Morse, University of Waikato, NZ y University of Ottawa, Canada.
    • Val Napoleon, University of Alberta, Canada.
    • Michèle Vatz-Laaroussi, Université de Sherbrooke, Canada.
    • Jeff Corntassel, University of Victoria, Canada.
    • Marilyn Buffalo, Morning Sun Woman, Canada.
    • Moira McCaffrey, Canadian Museum of Civilization (a confirmar)
    • Richard Nimijean, Carleton University, Canada.
    • Julieta Zurita, Universidad de Cochabamba, Bolivia.
    • Rosa Pineda, SENDEREC, México
    • Profa. Flor Palmar. Indígena Wayuu. Clan IIPUANA
    • Fernando Daniels, OUI

Para empezar el viaje al evento estuvo un poco complicado debido al conflicto gremial de Aerolineas, asi que se retraso el vuelo por unas digamos 18 horas, pero después de eso pudimos retomar viaje.

Al llegar a la ciudad podemos ver iglesias por todos lados, así que si les gusta el turismo religioso Córdoba es su ciudad, aún así recordemos que la sangre de nuestros hermanos esta presente en cada una de esas construcciones.

en la recepción de la Facultad de Derecho nos encontramos con las acreditaciones y una expo de artesanias

El colegio Monserrat de noche

aca estoy en la entrada del hotel

aquí la barra del hotel

el banner del evento

siguiendo el paso por la ciudad

bus electrico

el evento fue muy positivo para intercambiar experiencias y hacer contactos, a continuación pueden ver algunas fotos en el albúm picasa

Durante el evento hubieron representantes de Universidad Intercultural de las Nacionalidades y Pueblos Indígenas Amawtay Wasi,Quito, Ecuador  http://www.amawtaywasi.edu.ec/

 

Posteos relacionados:

Descarga Firefox en Mapuche

Dando vuelta y mirando algunos archivos vi un mensajes de la  lista de correo me acorde que tenia los archivos de los locales de firefox obtenidos de http://foss.utalca.cl/?page_id=5

aca va una captura de pantalla si haces click se ve mas grande

desde aca se pueden bajar los archivos correspondientes

http://cayu.com.ar/files/firefox-mp/

Para ejecutarlo desde Window$

firefox.exe -UILocale ma-CL

Para ejecutar desde Linux o cualquier sistema tipo UNIX

firefox -UILocale ma-CL

es una version medio vieja de firefox, pero estoy viendo como adaptar los archivos de locale

para la version 3 de firefox

Posteos relacionados:

Chile – Mapuche y turista sufren dispar recibimiento en La Moneda y en la embajada de EEUU

Chile – Mapuche y turista sufren dispar recibimiento en La Moneda y en la embajada de EEUU

Posteos relacionados:

Blog sobre Mapuches

Dando vueltas por el google encontre este blog muy interesante http://newenmapu.blogspot.com/ con fotos,datos sobre el idioma etc

🙂

espero poder dedicarme mas tiempo a postear aqui

Posteos relacionados:

Neologismos en Mapuche

Algo muy interezante que me envio un peñi por mail, es un una publicacion del conadi sobre neologismos en lengua Mapuche, http://cayu.com.ar/files/neologismos-mapuche.pdf esta muy bueno y sirve para seguir aprendiendo nuevas cosas espero que lo lean y le sirva a alguno para aprender o elborar criticas de como los gobiernos toman las culturas originarias

Posteos relacionados:

Pasar Firefox2 en Mapuche

Anteriormente habia posteado que estaban los XPI de Firefox en Mapuche, pero para Firefox 1.0.0.5
y ahora leyendo los manuales del proyecto NAVE, me baje el mozilla translator
y me puse a ver como hacer para exportar a una nueva version el archivo .jar, igual es algo que estoy viendo sobre la marcha, no se como genera los XPI el mozilla translator etc, todavia estoy en el aire en algunas cosas
aca va un scrennshot

Posteos relacionados:

Firefox en Mapuche

En el dia de ayer enviaron un email a la lista de correo, sobre la existencia de una localizacion de Mapudungun al Firefox, realizada por la comunidad Floss de la Universidad de Talca que trabajaron en la “Localización del Navegador Mozilla Firefox y Mozilla Thunderbird al Mapudungún”.

El mensaje de la lista
https://lists.ourproject.org/pipermail/futatraw-mp-sl/2007-May/000038.html

Captura de pantalla del Firefox, hacer click para verla en grande

Posteos relacionados:

Facebook