LOS PUEBLOS ORIGINARIOS Y LA EDUCACION INTERCULTURAL BILINGüE EN EL ABYA YALA

Buenos como ya en el anterior post lo habia anunciado se realizó dicho seminario en MRECIC, en el cual se expusieron diferentes cuestiones relacionadas con la EIB Argentina en la actualidad.

En las semanas siguientes voy a ir subiendo los videos y conclusiones, me atrase mucho con eso, las fotos las pueden encontrar aqui

http://picasaweb.google.com/cayuqueo/LosPueblosOriginariosYLaIntegracionRegionalII

aca una foto al finalizar el evento 🙂

A su vez les dejo el resumen de una reunion que tambien se realizó previa a este evento, fue en Cochabamba Bolivia y mi papa asistio representando al CEAPI

DECLARATORIA DEL PRIMER ENCUETRO INTERNACIONAL DE PARTICIPACION SOCIAL EN EDUCACION DE ABAYA YALA

DECLARACIÓN DE COCHABAMBA

Primer Encuentro Internacional de Participación Social en Educación del Abya Yala

Nosotras y nosotros, delegados y representantes legítimos de los pueblos, naciones y nacionalidades indígenas originarios reunidos en el Primer Encuentro Internacional de Participación Social en Educación del Abya Yala, en la ciudad de Cochabamba, Bolivia, ante el mundo, los Estados, gobiernos, organismos internacionales y, en particular, ante nuestros hermanos y hermanas de los pueblos indígenas del mundo:

  1. Manifestamos nuestra férrea e inquebrantable decisión de continuar en la re-construcción y reconstitución de nuestros pueblos, naciones y nacionalidades, nuestras instituciones, que intentaron ser diezmadas o, en el mejor de los casos, asimiladas a la civilización occidental por los Estados coloniales y republicanos, cuyas políticas económicas, sociales y culturales tuvieron la finalidad de justificar el saqueo de nuestras riquezas y recursos naturales, de pretender borrar nuestros valores, principios de identidad cultural y de nuestra cosmovisión, de hacer desaparecer nuestro sistema de elección de autoridades, nuestras formas de justicia y derecho.
  1. Reafirmamos nuestros principios de vida y cosmovisiones, que nos constituyen en la reserva moral de la humanidad para la protección y preservación de la vida de nuestro planeta, frente a los efectos depredadores ocasionados por los modelos de desarrollo occidental, que llegaron a poner en riesgo la sobrevivencia de la naturaleza y la especie humana.
  2. Manifestamos nuestra firme voluntad de impulsar el desarrollo de la educación, integral, intracultural, intercultural plurilingüe en todos los pueblos –indígenas y no indígenas- del Abya Yala, como políticas de Estado, enarbolando nuestros valores e identidades como pueblos, expresados en los documentos internacionales sobre derechos indígenas.
  3. Asumimos el compromiso de constituir y consolidar el Consejo Educativo Internacional de Pueblos Originarios del Abya Yala para asegurar el proceso de participación comunitaria en la educación en el marco de las transformaciones socio políticas y culturales. Como testimonio de este compromiso, avanzamos hoy en este camino con la constitución de un Consejo Pro tempore.
  1. Reafirmamos que el ejercicio del derecho comunitario, como política de Estado, debe tener primacía en complementariedad con los derechos individuales y colectivos, tomando en cuenta que las normas de convivencia comunitaria deben ser aplicadas desde nuestras propias cosmovisiones y en nuestros respectivos territorios. Hacemos particular énfasis que estos derechos comunitarios ocupen un lugar central en la educación, a través de los diseños curriculares de todos los sistemas educativos plurinacionales del Abya Yala.
  1. Demandamos a los paises del Abya Yala la aprobación de normas y procedimientos legales referidos a la implementación de políticas educativas, en el marco de los derechos de los pueblos, naciones y nacionalidades indígenas originarios.
  1. Saludamos y apoyamos todo el proceso de cambio que está librando el pueblo boliviano, principalmente, los pueblos indígenas originarios, a la vez que en nuestros países realizaremos acciones en pos de concretizar este gran proceso de cambio de nuestro gran territorio del Abya Yala hacia una verdadera sociedad basada en los principios de complementariedad, solidaridad, reciprocidad y de convivencia intercultural para vivir bien.

“Los conocimientos, saberes, valores, cosmovisiones de nuestros pueblos son la energía, fortaleza, potencialidad y reserva moral para la protección de la vida de nuestros países”

RESOLUCIONES DEL PRIMER ENCUENTRO INTERNACIONAL DE PARTICIPACION SOCIAL EN EDUCACION DEL ABYA YALA

Cochabamba – Bolivia, 10 de octubre de 2008

Las organizaciones indígenas originarias e instituciones del Abya Yala presentes en el “Primer Encuentro Internacional de Participación Social en Educación del Abya Yala”: la Unión Nacional de Comunidades Aymaras (UNCA) y la Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana (AIDESEP) del Perú, la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena (CONADI) y Consejo Aymara de Chile, la Organización Nacional Indígena de Colombia (ONIC) y Consejo Regional Indígena del Cauca (CRIC) de Colombia, Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE) y Dirección Nacional de Educación Intercultural Bilingüe (DINEIB) del Ecuador, Federación de Centros Awá del Ecuador, el Instituto Paraguayo del Indígena (INDI), Organización Nacional de Pueblos Indígenas de Argentina (ONPIA), Consejos de Organizaciones Aborígenes de Jujuy (Argentina), Organización Indianista del Pueblo Qulla (Argentina), Consejo Cívico de Organizaciones Indígenas y Populares de Honduras (COPINH), el Consejo Educativo Autónomo de Pueblos Indígenas de Argentina (CEAPI) y Prensa Indígena de Jujuy de Argentina, la Coordinadora Nacional de Pueblos Indígenas de Panamá (CONAPIP), Asociación de Centros Educativos Mayas (ACEM) Guatemala, Grupo de Parlamentarios Mayas de Guatemala, Universidad Intercultural de México, Movimiento Indígena de Nicaragua (CICA); Central Obrera Boliviana (COB), la Confederación Sindical Única de Trabajadores Campesinos de Bolivia (CSUTCB), la Confederación de Pueblos Indígenas de Bolivia (CIDOB), el Consejo Nacional de Ayllus y Marcas del Qullasuyu (CONAMAQ), la Federación Nacional de Mujeres Campesinas Indígenas Originarias “Bartolina Sisa” (FNMCIOB-BS), la Confederación Sindical de Colonizadores de Bolivia (CSCB), Parlamento del Pueblo Qullana Aymara (PPQA), Afrobolivianos, Consejo Educativo de la Nación Quechua (CENAQ), Consejo Educativo Amazónico Multiétnico (CEAM), Consejo Educativo Aymara (CEA), Consejo Educativo del Pueblo Originario Guaraní (CEPOG), Consejo Educativo del Pueblo Indígena Guarayo (CEPIG), Consejo Educativo del Pueblo Originario Chiquitano (CEPOCH), Consejo Educativo del Pueblo Originario Indígenas Mojeño (CEPOIM), Programa de Educación Intercultural Bilingüe de Tierras Bajas (PEIB-TB), la Confederación Nacional de Maestros de Educación Rural de Bolivia (CONMERB), Institutos Normales Superiores de Educación Intercultural Bilingüe (INS-EIB) Bolivia, Coordinadora de Pueblos Etnicos de Santa Cruz (CPESC), Servicios Departamentales de Educación (SEDUCAS), Asambleas Constituyente de Bolivia, Confederación de Estudiantes Normalista de Bolivia (CENB), la Confederación Nacional de Juntas Vecinales (CONALJUVE), la Junta Nacional de Padres y Madres de Familia, Institutos Normales Superiores de Formación Docente (INS), PROEIB-ANDES, Comisión Episcopal de Educación (CEE), Ministerio de Educación y Culturas de Bolivia, reunidos en la ciudad de Cochabamba analizaron y reflexionaron sobre los procesos de participación de los pueblos indígenas en educación, los derechos individuales y colectivos de los pueblos indígenas y su incidencia en políticas públicas, y avances de la Educación Intercultural Bilingüe, llegando a las siguientes,

CONCLUSIONES:

a) Sobre la Participación Social en Educación de los Países del Abya Yala:

  1. Establecer la participación corresponsable de los actores sociales en educación como política de Estado, debidamente financiada y garantizada.
  2. Formular y gestionar políticas de participación de las comunidades, pueblos, naciones y nacionalidades indígenas originarios en los sistemas educativos en el marco de la reordenación de los estados nacionales. En el caso de la existencia de dichas políticas de Estado legitimar y operativizar según los sistema locales.
  3. Elaborar con los pueblos indígenas originarios, desde sus vivencias y culturas, lineamientos políticos y educativos para que el Estado asuma la implementación de una auténtica y efectiva participación social.
  4. Impulsar el desarrollo de la Educación integral Intracultural Intercultural Plurilingüe en los pueblos naciones y nacionalidades indígenas y no indígenas del Abya Yala como política de Estado.
  5. Fortalecer la participación social de los pueblos indígenas originarios en los sistemas educativos de los países del Abya Yala.
  6. Exigir la reestructuración los Ministerios de Educación de los países del Abya Yala en el marco de una Educación Intracultural, Intercultural y plurilingüe, garantizando la participación indígena.
  7. Fortalecer la participación social en diferentes instancias de toma de decisión respecto a políticas educativas.
  8. Fortalecer la coordinación entre las instancias de participación social en educación con las organizaciones de los pueblos indígenas originarios del Abya Yala.
  9. Constituir y consolidar los Consejos Educativos de pueblos, naciones y nacionalidades indígenas originarios legítimamente organizados, y generados desde los pueblos indígenas en los países del Abya Yala para garantizar el proceso de participación social en educación.
  10. Garantizar que las diferentes instancias de participación social en educación sean actores y corresponsables en la elaboración, ejecución y evaluación del diseño curricular en alianza estratégica con los maestros y maestras y otros sectores.
  11. Definir líneas de acción estratégica involucrando a sectores sociales que no han sido tomados en cuenta en el tema educativo mediante la conformación de redes para sensibilizar a la población sobre la importancia de la educación intracultural, intercultural y plurilingüe como un derecho.
  12. Conformar los órganos de participación social en educación de acuerdo a sus formas propias de organización social, territorial y contexto cultural de los países del Abya yala.
  13. Incorporar en la legislación el debido presupuesto para las diferentes instancias a fin de garantizar la participación social en Educación en el marco de las propuestas educativas de los pueblos, naciones y nacionalidades indígenas originarias.
  14. Ante el avance vertiginoso del mundo y por su vital importancia para quienes estamos involucrados en la EIB impulsar y exigir espacios de comunicación más integral utilizando la tecnología existente conformando redes interinstitucionales en los países del Abya Yala.
  15. Exigir a los respectivos gobiernos de los países del Abya yala la sanción de leyes para que los medios de comunicación públicos y privados otorguen espacios para la educación intracultural, intercultural plurilingüe en el marco del respeto a la diversidad.

b) Sobre la situación de la Educación Intercultural Bilingüe y los Pueblos Naciones y Nacionalidades Indígenas del Abya Yala:

  1. Recuperar, potenciar y replicar las experiencias nacionales e internacionales de EIB de los pueblos, naciones y nacionalidades indígenas originarias como base para el desarrollo de la EIB del Abya Yala.
  2. Realizar un diagnostico de los recursos humanos formados en EIB, tanto indígenas como no indígenas, para fortalecer los planes y programas a implementar a futuro por parte de los pueblos indígenas en los respectivos países del Abya Yala.
  3. Promover e impulsar a los profesionales indígenas y no indígenas especializados en la EIB y aquellos que han aportado durante muchos años para que se constituyan en dinamizadores y gestores de la EIB.
  4. Crear instancias especializadas para desarrollar la EIB en los pueblos, naciones y nacionalidades del Abya Yala, como organismos con carácter descentralizado en la parte administrativa, pedagógica, lingüística y financiera. Estos espacios deben ser administrados por profesionales comprometidos con los pueblos originarios especializados en EIB.
  5. Plantear estrategias de intervención de la EIB en contextos urbanos con población de migrantes indígenas en los respectivos países del Abya Yala.
  6. Promover convenios internacionales sobre el desarrollo de EIB de los pueblos, naciones y nacionalidades indígenas originarias así como en los diferentes estados para fortalecer la participación de los mismos en los procesos educativos.
  7. Gestionar la homologación de carácter internacional de formación profesional y titulación en el ámbito de la EIB.
  8. Promover políticas públicas en los diferentes países del Abya yala para asegurar la implementación de la EIB en todos los niveles de los sistemas educativos.
  9. Diseñar e implementar estrategias de sensibilización acerca de la EIB orientados hacia los gobiernos y la sociedad civil de los países que conforman el Abya Yala.
  10. La Educación Intercultural Bilingüe debe caracterizarse por ser intracultural, intercultural y plurilingüe en todos los países del Abya Yala, asimismo productiva, territorial y comunitaria.
  11. Definir un plan estratégico a los fines de orientar el accionar del Concejo Educativo de Participación social de los países del Abya Yala.
  12. Promover el intercambio de experiencias entre los distintos pueblos, naciones y nacionalidades indígenas del Abya Yala relativos a la EIB.
  13. Desarrollar programas de formación de lingüistas indígenas a los fines de su aporte a la EIB desde la visión de los pueblos indígenas.

c) Sobre los Derechos individuales y colectivos de las naciones, nacionalidades y pueblos indígenas originarios y su incidencia en la definición de políticas públicas en educación.

  1. Los pueblos indígenas originarios del Primer Encuentro Internacional de Participación Social del Abya Yala, se comprometen en demandar en sus países respectivos la implementación de un diseño curricular que contenga la enseñanza y aprendizaje del ejercicio del derecho comunitario.
  2. Los derechos de los pueblos, naciones y nacionalidades indígenas originarias deben desarrollar procesos de investigación y replanteamiento de concepciones de consenso en el tratamiento de estrategias y normas jurídicas indígenas existentes para que sean insumos de todo el proceso de enseñanza y aprendizaje en el sistema educativo.
  3. El derecho comunitario debe tener primacía frente al ejercicio de los derechos individuales y colectivos, tomando en cuenta la resolución de conflictos desde sus propias cosmovisiones y en sus respectivos territorios.
  4. Se debe estructurar el diseño curricular con los derechos comunitarios, debiendo implementarse en todo el sistema educativo plurinacional de los países del Abya yala.
  5. Debe constituirse en política de estado, el derecho comunitario, respetando el ejercicio de los derechos de los pueblos, naciones y nacionalidades. (Sistema jurídico Indígena, derechos económicos, sociales, culturales y otros)
  6. Los medios de comunicación deben constituirse en aliados del proceso de cambio del sistema educativo, difundiendo y promoviendo el ejercicio del derecho comunitario de los países del Abya yala.
  7. Se deben promover encuentros de intercambio de cosmovisiones de los pueblos, naciones y nacionalidades del Abya Yala.
  8. Exigir a los Estados de los países del Abya Yala, la emisión de leyes que viabilice la recuperación, el funcionamiento, uso y desarrollo de las lenguas indígenas y culturas en todos los niveles de los sistemas educativos. (Acreditación legal)
  9. En las universidades estatales de los países del Abya Yala, deben incluirse la carrera de derecho indígena, priorizando el derecho comunitario.
  10. Los títulos docentes deben homologarse a nivel de los países del Abya Yala, para posibilitar la verdadera intraculturalidad e interculturalidad.

RESOLUCIÓN 1

Las organizaciones indígenas originarias e instituciones de los países del Abya Yala presentes en el “Primer Encuentro Internacional de Participación Social en Educación del Abya Yala” Resuelven:

Conformar el “Consejo Educativo Internacional de Pueblos, Naciones y nacionalidades indígenas Originarios del Abya Yala” y los Consejos Educativos generados por los pueblos indígenas en cada país.

RESOLUCIÓN 2

El Primer Encuentro Internacional de Participación Social en el Abya Yala manifiesta su solidaridad con las siguientes demandas locales:

a. La aprobación de la nueva Ley Educativa “Avelino Siñani y Elizardo Pérez”, en el marco de la Nueva Constitución Política del Estado boliviano.

b. Exigir al Congreso de la República de Guatemala aprobar la Ley de Generalización de la Educación Bilingüe Intercultural y Multicultural para responder a la diversidad guatemalteca.

c. Demandar al Ministerio de Educación de Guatemala el cumplimiento de la Ley de Educación Nacional que establece la creación y funcionamiento del “Consejo Nacional de Educación”, para garantizar la participación equitativa de los pueblos guatemaltecos.

d. Demandar al Estado Argentino el reconocimiento del Consejo Educativo Autónomo de los Pueblos Indígenas (CEAPI) como un mecanismo de participación y consulta de los pueblos indígenas de Argentina.

Cochabamba (Bolivia), 10 de octubre de 2008

José M. Atupaña Guanolema
COMUNICADOR INTERCULTURAL BILINGÜE
www.dineib.edu. ec
comunicacioninter@ dineib.edu. ec

Contactos: (593)02 2503040 / 097 038 176

http://www.dineib.edu.ec/n1dineib101008.html

Fotos proximamente en :

http://picasaweb.google.com/cayuqueo/PRIMERENCUETROINTERNACIONALDEPARTICIPACIONSOCIALENEDUCACIONDEABAYAYALA

PDF: http://cayu.com.ar/files/cochabamba/declaracion_cochabamba.pdf

Seguime :

Salvemos al clarito – Campaña para recuperar el Gran Cocktail Argentino

 

¿Existe un cocktail típico argentino? Sí, pero pocos se acuerdan de él. El Clarito fue creado en 1935 como una variante local del Dry Martini. Hoy, la nueva camada de bartenders, con Federico Cuco a la cabeza, lanza una campaña para rescatarlo del olvido.

Cuenta la leyenda que El Clarito fue creado por el bartender Santiago “Pichín” Policastro (considerado el padre de la coctelería argentina) como una alternativa al Dry Martini. La aceituna era un componente extraño al paladar argentino de aquel entonces y Pichín decidió reemplazarla con piel limón. Así, el Clarito es un trago muy seco, que contiene unas 4 1/2 onzas de gin y 1/2 onza de vermú seco, perfumado con piel de limón (y el borde de la copa mojado con jugo de limón). Se sirve, claro, en copa cocktail. Federico Cuco, bartender del bar 788, lanzó el mes pasado una proclama llamada “Salvemos al Clarito”, con la idea de que este clásico argento vuelva a las barras. El apoyo que recibió fue masivo

 

 

En los años 30′ según el libro de cócteles del Waldorf Astoria de NY, el Dry Martini se hacía

1/2 London Dry Gin
1/2 French Vermouth
1 dash orange bitters
Squeeze Lemon rind. add a green Olive.

Acá en el Sur, Pichín inventó en respuesta a los que habían viajado y querían algo similar
«el Clarito» buscandole el sabor argentino al dry martini. Originalmente se servía en una copa campanita de 2 a 3 onzas escarchada en azúcar, llevaba 10 gr. de Vermouth y 90 gr. de Gin seco(aun existía el gin dulce tipo old tom). Es decir, una versión mucha más seca que el Dry Martini «oficial» de aquella época.

Con el tiempo perdió el azúcar, como lo cuenta Antonetti en su libro de los años 60.
El Clarito, entre los años 30 a los 70, fue el cóctel emblemático de la coctelería argentina, junto con el San Martín, El Pato, el Corazón de Indio y el 7mo regimiento.

Hoy la receta 08 es:

Pintar con limón el borde de una copa cóctel y luego ponerla a enfriar llenándola de hielo roto.
En Coctelera de Vidrio o recipiente que haga las veces de tal poner abundante hielo entero, enfriar el vaso de composición, descartar el sobrante de agua.
Agregar 10% de Vermú tipo francés (Martini Dry, por ejemplo)
y 80 % de London Dry Gin (cualquier marca está bien)

El 10% vacío es para que se pueda tomar sin volcar

Un trozo de piel de limón (exprimiendo los aceites dentro del vaso de refrescar)
Con cuchara de plata o metal plateado (cuchara larga Bar) revolver durante un minuto o lo que tardemos en dejar bien helado el trago.
Descartar el hielo de la copa.
Colar en ésta el trago. De garnish (decoración) poner una tirita de piel de limón

Supongo que le decían clarito por el hecho de que antes solía ir sin garnish; solo llevaba el aceite del limón sobre el gin frió en copa campanita. También se tomaba en un rocks o un Highball sobre hielo con rodaja y piel de limón.

Recuerdo a Pipo Obarrio, mi primer empleador y gran bartender (tenia 65 cuando yo tenia 16), que decía que «el Clarito es la mejor excusa para tomar un gin, al igual que el pink gin.»

Pero será por el nombre, por la simpatía de Pichín, o porque Pichín hizo escuela entre los barmen de su época, y porque la mayoría eran de oficio, que el Clarito se mantuvo vivo por años en todas las confiterias clubes y hoteles, a fin de los 70 y durante los 80 y principio de los 90.

Luego, aparecieron mil boliches, mil bares y PUB y cualquiera trabajaba detrás de la barra. El 7mo regimiento se convirtió en la asquerosa mezcla empedadora que vos conociste en tus años mozos y el Clarito solo sobrevivió en las barras donde había un viejo barman como Gallo o Rodolfo San o mi viejo maestro Pipo.

Propongo volver a la gloria de la coctelería argentina. Por eso, mientras mezclamos almíbares y frutas asiáticas y hacemos caipis de vodka premium, creo que también hay que desempolvar el gin y los cócteles clásicos.

La idea es que, a partir del 1 de Septiembre, bares y restaurantes tengan a el Clarito en una pizarra, y lo ofrezcan.

 

 

http://elkankuko.blogspot.com/

http://www.clarin.com/suplementos/ollas/2008/09/04/o-01752550.htm

Seguime :

Totem de la plaza Canada

Hace rato ya, que vengo viendo el Totem de la plaza Canada, ya que casi todos los dias lo veo por que tomo el colectivo en frente. Hace mas de un mes esta «Tirado», y un dia se me dio por acercarme y vi que estaba cortado con motocierra, supuesamente dicen que van a reacondicionarlo, pero sacaron las placas de bronce que habia y demas, y esto es solo una prueba mas de esta politica de estado que no contempla y niega la existencia de cultural originaria.

Fotos de La Nacion

Nota de La Nacion

Miles de personas habrán circulado todos los días presurosamente por Retiro, sin reparar en El Tótem Kwakiutl, una monumental figura de cedro, de 21,5 metros de altura y cuatro toneladas de peso, donada por el gobierno de Canadá hace 44 años.

La talla, visiblemente deteriorada, se ubica en la última de las tres plazas frente a la estación del Ferrocarril San Martín. Hoy yace tumbada bajo una empalizada y cuatro carpas, levantadas por el Ministerio de Cultura porteño, a la espera de su restauración, que será pública para «despertar la conciencia sobre la preservación de nuestro patrimonio», dijo el ministro Hernán Lombardi, ayer a LA NACION.

El Tótem, sobre el que Jorge Luis Borges escribió en su libro Atlas, hace 22 años, en colaboración con María Kodama, fue rescatado del colapso por un grupo de colaboradores de Lombardi, que suele detectar los monumentos en estado deplorable, con vistas a iniciar su rescate.

Borges explicó que El Tótem era «un ídolo del Canadá», cuyo gobierno lo había obsequiado a Buenos Aires, a raíz de que la plaza donde se emplazó lleva el nombre del país del Norte. «Es sombra de la sombra de una sombra», escribió el extraordinario escritor argentino, al referirse a que en el libro se acompañaba una imagen de una talla que a su vez respondía a una cultura. Y subrayaba que a Canadá no le imporataba ser representado por una imagen bárbara.

Ya lo dijo Borges

«Un gobierno sudamericano no se atrevería al albur de regalar un imagen de una divinidad anónima y tosca -escribió Borges–…y sin embargo nuestra imaginación se complace con la idea de un tótem en el destierro, un tótem que oscuramente exige mitologías, tribus, incantaciones y acaso sacrificios. Nada sabemos de su culto; razón de más para soñarlo en el crepúsculo dudoso».

Pese a lo dicho por Borges, un grupo de descendientes de etnias aborígenes sí reconoció al Tótem como una deidad. Según los relatos de los uniformados que custodian la carpa en Retiro, varios de ellos se acercaron a llorar cuando vieron a su ídolo caído a todo lo largo de sus 21,5 metros. Hubo que explicarles que la talla será reparada, aunque no se sabe si quedará emplazada en la plaza Canadá.

Las figuras de la pieza, que pertenece al grupo de postes conmemorativos y heráldicos y en este caso representa al clan Geeksem, de la tribu Kwakiutl, de Canadá, están pintadas rojo, blanco y negro y son el águila, el león marino, la nutria, la ballena, el castor, el ave caníbal (jok hok) y el hombre, asimilado al jefe. Las figuras identifican a los clanes.

http://adncultura.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=988826

Links con historia del totem y fotos

http://www.temakel.com/galeriatotem.htm

Aca mas info:

http://www.parqueleonardopereyra.com/totem.html

Seguime :

Guía Práctica Para Entender El Conflicto Del Campo Argentino

Leyendo otro Blog http://www.drfest.com.ar me puse a leer un breve explicacion muy practica como para explicarles a los chicos en la escuela, esta  muy bueno

Guía Práctica Para Entender El Conflicto Del Campo Argentino.

Posted In: , , , , , , , . By Dr. Fest

Yo le voy explicar DOÑA ROSA…

Para poder tener buenos caminos y que no haya tantas muertes inútiles, el Gobierno necesita plata. Para poder tener una educación de excelencia y que nuestros hijos tengan al menos 180 días de clase, el gobierno necesita plata. Para tener una justicia eficiente, el Gobierno necesita plata.

Para poder tener seguridad y que no nos anden matando como a moscas los delincuentes, el Gobierno necesita plata. Para garantizarnos un eficiente sistema de salud estatal, el Gobierno necesita plata. Para pagarle a los jubilados las excelentes jubilaciones que hoy cobran, el Gobierno necesita plata y para alimentar las fortunas de muchas personas públicas y sus colaboradores no tan públicos, el Gobierno necesita más plata.

¿Y qué pretendemos entonces los argentinos? ¿Que vamos a tener todas esas condiciones ideales y enriquecer a esas iluminadas personas gratis?
¡No señores! Aquí hay que pagar impuestos como en el primer mundo y algo más.

Mire Doña Rosa, no se deje engañar, estos del campo son unos llorones y lo que hoy les quita a ellos el Gobierno es lo que le quitará a usted mañana, y aquí le muestro cómo es la cosa:

De cada
$ 100 Que una persona piensa cobrar,
$ -44 Son para las retenciones, según el gobierno.
$ 56 Es lo que le queda a Ud, doña Rosa, pero
$ -6 Son para el IVA que el Gobierno le cobra sobre ese precio.
$ 50 Le quedan en el bolsillo.

Con estos $50 recién puede ir a pagar los gastos. Suponga que va a comprar gasoil y le dice al muchacho del surtidor: ‘Llename el tanque’! El muchacho le llena sólo la mitad y la otra se la completa con impuestos.

Con lo que queda va a pagar la luz y paga poco más de la mitad de luz, lo otro son impuestos. Y lo mismo con el teléfono, con el pan, con la carne, y con todo lo que consuma.
Si le queda algo en el bolsillo, es considerado ganancia, y tiene que pagar hasta un 35% más de impuestos.

Discúlpenos las molestias que le ocasionamos Doña Rosa, si se siente afectada, es por lo que nos pasa.
¡Es que necesitamos hacernos escuchar! Ya que nuestros ‘gobernantes’ no lo hacen.

Grupo de Productores Entrerrianos

SABÍA UD QUE…

Con las retenciones el productor agropecuario paga un impuesto a las ganancias de alrededor del 70% de lo que gana.

Además, debe pagar un 35% más del verdadero impuesto a las ganancias.

El 2,5% del IVA que le corresponde al productor se lo queda el gobierno.

El productor agropecuario debe pagar entre impuesto a la ganancia mínima presunta, bienes personales y el impuesto al cheque, un 3% más.

Cada vez que vende, es al único sector que le retienen hasta el 15% en impuesto a las ganancias.

Las retenciones que pagan los agropecuarios de Córdoba, representan alrededor de 2609 millones de dólares, esto es igual a todo el presupuesto de un año de la Provincia de Córdoba.

70 % del famoso superávit fiscal que logró el gobierno nacional es por las retenciones agropecuarias.

Más del 90% de la soja que produce el país se exporta como grano o aceite, quedando claro que la incidencia en la inflación de precios es nula.

Las retenciones no se coparticipan y por lo tanto el gobierno las usa para disciplinar a gobernadores e intendentes y hacer negocios con los amigos del poder.

www.seprin.com

Seguime :